Consultanos por envíos en el día
Amparadas en la creencia de Álvaro de Campos en que el único prefacio a una obra es el cerebro de quien la lee; en el rechazo de Fernando Pessoa a prologar la obra de su mejor amigo con las palabras: He reflexionado sobre la cuestión de los prefacios y elijo seguir el célebre consejo de Polichinela a los que van a casarse: NO. ... No explicar es, todavía, una de las principales condiciones para la imposición y la victoria; y en que el taimado traductor el propio Pessoa de una jamás publicada edición inglesa de los poemas de Alberto Caeiro dejó anotado con letra grande y clara que un prefacio siempre es malo, y el prefacio de un traductor es cosa positivamente inmoral, decidimos no escribir ningún prólogo y limitarnos a proponer, desde esta contratapa, que bien querría ser un cartel, que esta Obra reunida compuesta por un libro íntegro, otro inacabado y un puñado de poemas sueltos ultracontemporáneos sea leída alternativamente como un arte poética, un manual de supervivencia, un sutra ateo, el diario lírico y libertario de un pastor. Teresa Arijón - Bárbara Belloc Traducción de: Teresa Arijón y Bárbara Belloc. FERNANDO PESSOA Lisboa, 1888 - 1935 poeta, ensayista, narrador y traductor, sus primeros años transcurrieron en Ciudad del Cabo, donde su padrastro estaba a cargo del consulado de Portugal en Sudáfrica. A los diecisiete años se trasladó a Lisboa, donde estudió Letras y alternó el trabajo de oficinista con su vocación por la literatura. Aunque en vida sólo publicó un volumen -Mensagem 1933 -, la aparición póstuma de sus inéditos le ha valido un reconocimiento universal. La compleja personalidad del poeta se expresa a través de la invención de numerosos heterónimos, dotados cada uno de ellos de rasgos diferenciados y una biografía propia; entre otros: Alberto Caeiro, poeta bucólico esencialmente pagano; Ricardo Reis, latinista por formación y semihelenista por devoción; Álvaro de Campos, poeta del sensacionismo, interesado por la técnica, las vanguardias europeas y la renovación del lenguaje poético; Bernardo Soares, a quien le atribuye el memorable Diario del desasosiego; y Antonio Mora, discípulo y admirador de la obra de Alberto Caeiro, sus textos fundamentales son sobre la refundación del paganismo.

Poesia De Alberto Caeiro - Pessoa Fernando - Cuenco De Plata

ISBN: 9789873743283
$30.000,00
$27.000,00 con Pago Nube
Sin stock
Poesia De Alberto Caeiro - Pessoa Fernando - Cuenco De Plata $30.000,00
Compra protegida
Tus datos cuidados durante toda la compra.
Cambios y devoluciones
Si no te gusta, podés cambiarlo por otro o devolverlo.
Envíos en el día (CABA y GBA)
Comprando hasta las 12:00 hs. el envío en Capital Federal y GBA es en el día.
Amparadas en la creencia de Álvaro de Campos en que el único prefacio a una obra es el cerebro de quien la lee; en el rechazo de Fernando Pessoa a prologar la obra de su mejor amigo con las palabras: He reflexionado sobre la cuestión de los prefacios y elijo seguir el célebre consejo de Polichinela a los que van a casarse: NO. ... No explicar es, todavía, una de las principales condiciones para la imposición y la victoria; y en que el taimado traductor el propio Pessoa de una jamás publicada edición inglesa de los poemas de Alberto Caeiro dejó anotado con letra grande y clara que un prefacio siempre es malo, y el prefacio de un traductor es cosa positivamente inmoral, decidimos no escribir ningún prólogo y limitarnos a proponer, desde esta contratapa, que bien querría ser un cartel, que esta Obra reunida compuesta por un libro íntegro, otro inacabado y un puñado de poemas sueltos ultracontemporáneos sea leída alternativamente como un arte poética, un manual de supervivencia, un sutra ateo, el diario lírico y libertario de un pastor. Teresa Arijón - Bárbara Belloc Traducción de: Teresa Arijón y Bárbara Belloc. FERNANDO PESSOA Lisboa, 1888 - 1935 poeta, ensayista, narrador y traductor, sus primeros años transcurrieron en Ciudad del Cabo, donde su padrastro estaba a cargo del consulado de Portugal en Sudáfrica. A los diecisiete años se trasladó a Lisboa, donde estudió Letras y alternó el trabajo de oficinista con su vocación por la literatura. Aunque en vida sólo publicó un volumen -Mensagem 1933 -, la aparición póstuma de sus inéditos le ha valido un reconocimiento universal. La compleja personalidad del poeta se expresa a través de la invención de numerosos heterónimos, dotados cada uno de ellos de rasgos diferenciados y una biografía propia; entre otros: Alberto Caeiro, poeta bucólico esencialmente pagano; Ricardo Reis, latinista por formación y semihelenista por devoción; Álvaro de Campos, poeta del sensacionismo, interesado por la técnica, las vanguardias europeas y la renovación del lenguaje poético; Bernardo Soares, a quien le atribuye el memorable Diario del desasosiego; y Antonio Mora, discípulo y admirador de la obra de Alberto Caeiro, sus textos fundamentales son sobre la refundación del paganismo.

Nadir Libros

🚚 ENVÍOS A TODO EL PAÍS

  • 📅 Compras antes de las 12:00 hs - Envío en el día (CABA y GBA, coordinando por whatsapp)
  • 📦 Por Correo Argentino a todo el país*
  • 🏪 Retiro en sucursales (coordinando previamente a partir de las 24 hs.)

*Costo y plazo según código postal

📍 SUCURSALES

  • San Cristóbal
  • Belgrano
  • Mataderos
  • Villa Crespo
  • Villa del Parque

💳 MEDIOS DE PAGO

Aceptamos:

Mercado Pago MODO Nave Openpay Pago Nube

¡Promociones disponibles según método de pago!

📚 SOBRE NOSOTROS

Libros nuevos y originales

Contamos con un amplio catálogo

¿No encontrás tu libro?

¡Consultanos!

Horario de atención:
Lunes a Viernes de 9:00 a 18:00 hs (Sucursal Central - San Cristóbal)

Soporte post-compra:
Mensajería disponible para consultas

"nadirlibros.com.ar"